နာမယ္ အေခၚက တေက်ာင္း-တဂါထာ၊ စာလံုးေပါင္းရတာကလဲ တရြာ-တပုဒ္ဆန္း၊ အသံကလည္း မွန္းထြက္ရတဲ့ တုပ္ေကြး ေရာဂါ။ (ျမန္မာတိုင္းမ္) ကေတာ့ “ဂ်ပန္တုပ္ေကြး” သံုးတယ္။ အိႏၵိယက Times of India ၁၉-၁ဝ-၂ဝ၁ဝ သတင္းစာရဲ႕ က်န္းမာေရး သတိေပးခ်က္မွာ ေမ်ာက္ပံုနဲ႔ ေဖၚျပျပန္ေသးတယ္။ ေရဒီယိုေတြကေရာ၊ ျမန္မာလိုေရးၾကတဲ့ ဆိုဒ္ေတြကပါ အမ်ားဆံုး သံုးေနၾကတာကေတာ့ “ဆင္တုပ္ေကြး” တဲ့။ အမ်ားညီရင္ “ဤ” ကို “ကြ်ဲ” လို႔ ဖတ္ၾကတယ္ မဟုတ္လား။ ဒီစာဖတ္ျပီး “ကြ်ဲတုပ္ေကြး” လို႔ေတာ့ မလုပ္လိုက္ၾကနဲ႔။
http://ift.tt/1p0rW4o
Chikungunya ဆင္ျဖဴေတာ္ တုပ္ေကြး - သစ္ထူးလြင္ (က်န္းမာေရးႏွင့္ အႏုပညာ) - Thit Htoo Lwin
http://ift.tt/1czkJ7l
from Myanmar News Now's Facebook Wall http://ift.tt/1p0rUJZ
Comments
Post a Comment